Métalepse ou rhétorique de l’interprétation de transfert

Giuseppe Civitarese

01/10/2009

Articles papier

Résumé

l’étude de la sémiotique du texte parlé ou écrit de l’analyse, et plus particulièrement du dispositif rhétorique de la métalepse comme figure subversive des niveaux diégétiques, s’avère un outil conceptuel utile. Ce dernier permet de délimiter la structure et la fonction de l’interprétation de transfert, mais aussi d’éclairer les thèmes corrélatifs de la construction narrative, de la réalité et de la conceptualisation et communication des faits cliniques.

Samenvatting

De studie van de semiose van een gesproken of uitgeschreven analysezitting is van conceptueel nut, in het bijzonder de studie van de metalepsie als retorisch middel voor het ondergraven van de diegetische niveau’s. Dit laat toe om de structuur en de functie van de interpretatie te omlijnen en ook om daarmee verbonden thema’s te verduidelijken; zoals de narratieve constructie, de werkelijkheid en de communicatie van klinische feiten.

Summary

Attention to the narrative planes and frames of the analytic text, and in particular to the rhetorical device of metalepsis as a figure of the violation of diegetic levels, in accordance with the principles of narratology, can be a valuable conceptual instrument for delimiting the structure and function of transference interpretation. It can also throw light on the associated matters of narrative construction, reality and the conceptualization and communication of clinical facts.