Notes de lecture

Alsteens, André

1990-04-01

Notes de lecture

Partager sur

L'accueil mitigé, réservé à la publication de la Traumdeutung, explique sans doute pourquoi Freud se résigna finalement à accepter la proposition d'une courte contribution sur le même sujet : un petit "Rêve", comme il le dit familièrement à Fliess !

La Préface d'Anzieu à cette nouvelle traduction rappelle avec pertinence combien cette Traumdeutung est "un livre inspiré, plein d'allant, intrépide, mais rendu difficile par l'originalité des idées qu'il contient, par la complexité de son architecture, par la rigueur et la multiplicité de ses articulations théoriques, par la nouveauté des concepts, par le foisonnement des exemples, par la concision de leur étude ou inversément par la disposition de celle-ci à travers des chapitres différents, par l'enchevêtrement des auto-observations de Freud et des observations de la vie onirique d'autrui, par l'incertitude sur le genre littéraire adopté par l'auteur : traité scientifique, journal intime, confession, clé des songes, voyage fantastique, quête initiatique, essai sur la condition humaine et plus encore, vaste fresque allégorique de l'inconscient" (p. 10).

Qu'allait donc signifier cet essai de vulgarisation, et comment ne desservirait-il pas l'ouvrage princeps ?

Côté rêves, cet écrit en apporte six nouveaux, dont quatre de Freud parmi lesquels celui de la Table d'hôte occupe le devant de la scène et enveloppe, commente Anzieu, dans les fils de sa toile aussi bien Dora, Breuer et ses filles, Fliess et Minna, sa belle-soeur, qu'en filigrane à la cure de Dora, les caractéristiques fondamentales de la situation psychanalytique.

Ce premier texte de vulgarisation, qui annonce le génie créateur de Freud dans le genre, permet un premier contact avec une intuition essentielle de la pensée freudienne. Jamais ne doit, en effet être oublié le côté paradigmatique du rêve pour la compréhension des processus psychiques inconscients.